Sonntag, 7. Dezember 2008

hier und dort

呢個
ni1 go3 (lie go)
das hier / dieses hier

嗰個
go4 go3 (goh go)
das da / dieses dort
*das erste go geht runter mit dem O Ton, das zweite go bleibt in der mittleren Tonlage

呢個好食
ni1 go3 hou2 sik6 (lie go hou sig)
Das hier schmeckt gut!
*Das Essen (das bei mir steht) schmeckt gut

嗰個好食
go4 go3 hou2 sik6 (goh go hou sig)
Das da schmeckt gut!
*Das Essen (was da drüben steht) schmeckt gut

呢個餸好食
ni1 go3 sung3 hou2 sik6 (goh go dschong hou sig)
Das Essen hier schmeckt gut!

嗰個菜好食
go4 go3 coi3 hou2 sik6 (lie go schoi hou sig)
Das Gemüse (Essen) dort schmeckt gut!
*Für Gemüse sollte coi3 verwendet werden, es kann aber auch zur Not sung3 genommen werden. Für das Essen an sich wird coi3 eher selten bis gar nicht verwendet.


边度
bin1 dou6 (bin doh)
wo?

呢度
ni1 dou6 (lie doh)
hier

嗰度
go2 dou6 (go doh)
dort / da

過來
gwo3 lai4 (gwo läy)
komm her

過去
gwo3 heoi3 (gwo heu)
geh nach

你過來呢度
nei5 gwo3 lai4 ni1 dou6 (läy gwo läy lie doh)
Komm her / Komm hier her
*Neutral, nicht beleidigend oder befehlend

你快啲過來呢度
nei5 faai3 di1 gwo3 lai4 ni1 dou6 (läy fai die gwo läy lie doh)
Komm schnell her

我哋過去嗰度
ngo5 dei6 gwo3 heoi3 go2 dou6 (ngor gwo heu go doh)
(Lass) uns dahin / darüber gehen



hai2 (häy)
sein (in/am)
*Aufenthaltsort

你喺邊度
nei5 hai2 bin1 dou6 (läy häy bin doh)
Wo bist du (gerade)?

我喺呢度
ngo5 hai2 ni1 dou6 (ngor häy lie doh)
Ich bin hier!

屋企
uk1 kei5 (oh käy)
Heim, Zuhaus

我喺屋企
ngo5 hai2 uk1 kei5 (ngor häy oh käy)
Ich bin Zuhause

德國
dak1 gwok3 (dak gwoh)
Deutschland

我喺德國屋企
ngo5 hai2 dak1 gwok3 uk1 kei5 (ngor häy dak gwoh oh käy)
Ich bin Zuhause in Deutschland

Keine Kommentare: