Wie schon im ersten Post erwähnt, eine Standardquelle für Kantonesisch im Internet ist für mich das CantoDict.
Der Cantonese Podcast ist bedingt zu gebrauchen, die Podcasts haben einen eigenwilligen Stil, sind aber von der Aussprache her sehr klar und deutlich (eigentlich schon übertrieben).
Wie fast alle öffentlich rechtlichen Radiostationen auf der Welt bietet auch RTHK aus HK einen Sprachkurs an: Naked Cantonese Podcast.
Eine Einführung mit Grundwortschatz und eigenwilliger Umschrift (ich kanns jedem nur empfehlen eine individuelle zu entwickeln neben Jyut Ping) gibt es auf Learn Cantonese.
Einen weiteren Grundkurs gibt es auf Chinese Lessons. Ebenfalls mit abgewandelter Umschrift.
Etwas vorsichtiger sollte man mit Quellen aus dem Bereich Singapur/Malaysia sein. Der Schmelztiegel dort vermischt sehr gerne Kantonesisch mit Japanischen und Malaysischen Sprachelementen, in einem Tempo, bei dem selbst Hong Kong alt und starr aussieht. Wer das nicht kennt, läuft schnell in die Irre.
Montag, 25. August 2008
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen